Translate

Sunday, 20 January 2013

avanços no sotão/advances in the attic


ola, de novo, hoje tratei do sotão, que ira ser do lado mais pequeno o quarto e escritorio do dono do bar.
do lado oposto ainda não digo o que será.
espero que vos agrade, um abraço.


hello again, today I tried the attic, which will be the bedroom and the office of the bar owner.
opposite does not say what will be, its a surprise.
I hope that you like, a hug.







13 comments:

  1. Hello Cunha,
    It is beautiful! The newspapers lookv ery authentic and work beautifully. Great work, as always.
    Big hug,
    Giac

    ReplyDelete
    Replies
    1. thank you so much,im glad that you like the paper.

      Delete
  2. Una idea estupenda el empapelado del ático, felicidades, me encanta

    ReplyDelete
  3. Olá Cunha! É muito original empapelares o sótão com jornal, mal posso esperar para ver como vai ficar. Um abraço

    ReplyDelete
  4. Hallo Cunha!

    The wall design of the attic is really cool! I'm sure that this will be a great bedroom and office. I hope to see more pictures soon :-)

    Hugs, Lina

    ReplyDelete
  5. Esta genial, me gusta la idea.

    ReplyDelete
  6. That's a great idea...I might have to try that in my real-life powder room!

    ReplyDelete
    Replies
    1. thank you so much John,im glad that you like.

      Delete
  7. Ó cunha, estou curioséeeeerrrima! Adoro o papel de parede! Bjoks
    Marina

    ReplyDelete

Willowcrest

some update and  a few changes.